Кораника
Времена намазa и поста: от экватора до полюсов (продолж., 14.09.2012)

Времена намазa и поста: от экватора до полюсов (продолж., 14.09.2012)

Времена намазa и поста: от экватора до полюсов (продолж., 14.09.2012)

А следующий аят определяет критерии утреннего рассвета:

«Ешьте и пейте до тех пор, пока не станет различаться перед вами белая нить (рассвета) от черной, а потом держите пост до ночи (до вечера)» (2/187).

Утренний рассвет

При полном утреннем рассвете все цвета на горизонте полностью различаются друг от друга. Они четко отделены один от другого. Черная полоса света снизу, сверху проходит белая полоса, а между ними красная полоса. Вот что Посланник говорил по этому поводу: «Ешьте и пейте, пока по вашему краснота не рассеится по горизонту» .

«Мы с ангелом Джабраилом совершили у Каабы утренний намаз тогда, когда краснота на горизонте утреннего неба ясно выделялась, и в то время, когда постящемуся запрещено было есть и пить» .

Передает Семуре б. Джундуб (ра): Посланник сказал так: «Пусть вас не смущает белизна на утреннем небе и призыв Биляля. Дождитесь появления ясновидимой красноты» .

Изучив все аяты и хадисы, мы приходим к такому мнению, что утро состоит из двух рассветов. Посланник дает нам легкую формулу для их определения: «Ешьте и пейте, и пусть вас не смущает свет на утреннем небе, который поднимается ввысь (возвышается). Но прекрашайте есть и пить тогда, когда увидите, что краснота рассеивается в стороны по горизонту» .

Утреннее зарево

В хадисе проходит слово «ас-сати» (السَّاطِعُ), что означает молния, пыль, свет и вещь которая возвышается и рассеивается как запах (благовонье) , а слово «мусид» (الْمُصْعِد) означает вещь, которая возвышается, движется вверх . Соответственно этому, первый рассвет (зарево) – это рассвет, который возвышается вверх. А второй утренний рассвет – это тот, который делит мрак утреннего неба красным светом вдоль по горизонту. На это указывает следующий аят:

«Он раскрывает утреннюю зарю. Он предназначил ночь для покоя, а Солнце и Луну для исчисления. Таково установление могущественного, знающего» (6/96).

Отглагольное имя существительное «ел-исбах» (الْإِصْباحِ) объясняется как вхождение в утро, наступление рассвета. А слово «сабах» (الصَّبَح) означает утро, краснота, зарево . И поэтому утреннее зарево называется на арабском «фаликуль-асбах» (فالق الإِصباح), то есть разделяющий цвета и выделяющий красный цвет (свет) .

Утренний рассвет. На фото видно как черная и белая полоса отделена красной.

Продолж. следует

Свежие комментарии

    Архивы

    Your Header Sidebar area is currently empty. Hurry up and add some widgets.