Кораника
Времена намазa и поста: от экватора до полюсов (продолж., 05.09.2012)

Времена намазa и поста: от экватора до полюсов (продолж., 05.09.2012)

Времена намазa и поста: от экватора до полюсов (продолж., 05.09.2012)

Когда в вечернем небе, на горизонте, будет заметно, как красный и белый свет постепенно растворяются в темноте ночи, то это указывает на окончание времени вечерней молитвы. Но когда, этот красный и белый свет исчезнет в темноте ночи, настанет время ночной молитвы. В это время Солнце находится ниже горизонта на 9°, вечернее небо полностью потемнело и видно много звезд. Посланник (сас) сказал: «Моя умма будет считаться на правильном пути (фытрат) до тех пор, пока они будут совершать вечернюю молитву до появления (всех или множества) звезд» .

Начало вечернего намаза (иша)

(р-он Сулаймания/Стамбул)

Конец утреннего зарева

(р-он Сулаймания/Стамбул)

Абдуллах б. Умар (ра) утренний рассвет объяснял так. «Это, говорил он, «небо на горизонте утреннего рассвета, когда растворяется белизна света», а «гасак» – это когда «рассеивается краснота в утреннем небе» . Такое объяснение является верным. Поэтому условием начала ночной молитвы (иша), по Абу Ханифа, является удаление белизны на вечернем небе. Потому что с удалением белизны на вечернем небе краснота рассеивается на горизонте и не проподает до тех пор, пока небо полностью не потемнеет. Это могут подтвердить только те, кто исследует вечернее и утреннее небо на горизонте.

В этом случае следует отметить и мнение Табери. Он считает, что толкователи Корана (муфассиры) по утренниму рассвету разошлись во мнениях. Кто-то из них говорил, что это краснота на утреннем небе, кто-то совсем противоположное, а некоторые и вовсе говорили, что и краснота, и белизна – это утренний рассвет (шафак) . Абу Хурейра и Умар б. Абдульазиз считали, что утренний рассвет — белизна на горизонте .

Посланник (сас) говорил, что: «Время вечернего намаза длится до ухода белизны на вечернем небе» . А если сравнить это же, но только с утренним намазом, тогда его слова совподают и понимаются правильно по этой теме. Ибо с уходом красного света на небе, пропадает и белый свет.

Когда на горизонте будет уже полная темнота и на небе будут виды в большом количестве звезды, то время ночной молитвы (иша) считается завершенным. В это время Солнце расположено на 18° ниже горизонта. Первое время вечерней молитвы наступает, когда Солнце заходит за горизонт. А с уходом вечернего зарева на небе заканчивается время вечерней молитвы и начинается время ночной. В этой части вопроса все мазхабы единого мнения. А ученый ханефитского направления ас-Серахси утверждает:

«Каждый день происходит три восхода и три захода. На восходах средний восход, то есть второй рассвет. В заходах тоже средний заход, то есть при заходе учитывается краснота. А с заходом красноты (вечернего зарева), наступает время ночной молитвы (иша)» .

А ученый шафиитского направления Аль-Маверди и ученый малекитского направления Ахмед б. Ганим б. Салим придерживаются следующего мнения:

«Три восхода – это два рассвета утра и восход Солнца. Три захода – это заход Солнца и два вечернего заката. Время совершения утреннего намаза приходится на середину, то есть между первым утренним заревом и восходом Солнца. Следовательно, раз начало утреннего намаза приходится на этот отрезок времени, то значит, что и время начала ночной молитвы (иша) будет приходить на середину, то есть между закатом Солнца и до ухода красного света на вечернем небе» .

От того, что середина ночи не заканчивается с утренним заревом, ночь, приближающуюся к рассвету, можно рассматривать в трех частях. Тогда: «Совершай намаз… в близких часах ночи» (11/114) – указывает на совершение таких намазов, как вечерний (магриб), ночной (иша) и утренний (фаджр).

А следующий аят указывает на ночную молитву и ее последнее время:

«Совершай намаз… до наступления ночного мрака…» (17/78).

«Гасак» означает полный мрак . Темнота начинает сгущаться, когда уходит полностью вечернее зарево. Оба предыдущих аята указывают на то, что с потемнением горизонта на западе выходит и время ночного намаза (иша).

Но точным определением слова «гасак» является холодок, прохлада, свежесть. В Коране существует несколько слов с корнем «гасак». К примеру «гáсик» (غاسِقُ) и гассáк (غَسّاق). Аз-Заджадж утверждает, что «аль-гасик» (الغاسِقُ) означает холод. И более холодную по сравнению с днем ночь он назвал «гасиком» . А слово «аль-гассак» (الغَسّاق) означает сильный холод, и обозначил его словом «аз-замхарир» (الزمهرير) . Следующие аяты указывают на приведенные значения:

«Вот так! Воистину, для преступивщих (границы дозволенного) уготовано скверное место возвращения – это Геенна, в которой они будут гореть. Как же скверно это ложе! Это – кипяток и гной. Пусть же они вкушают его. Им уготованы и другие виды подобных мучений» (38/55-58).

Слово «хамим» (حَمِيمٌ) и «гассак» (غَسَّاقٌ) означают двойное наказание. «Хамим» означает очень жарко, то есть человек будет гореть от этого жара. «Гассак» означает очень холодно, то есть холод будет обжигать. Ибн Аббас говорит, что «гассак», это очень холодно, потому и холод будет обжигать . А в аяте по этому говорится так:

«Не вкушая ни прохлады, ни питья, а только кипяток и гной» (78/24-25).

От того, что здесь указывается на прохладу и холод, в местах, где существуют белые ночи, «гасакуль-лейиль» (غَسَق اللَّيْلِ) означает конец ночной молитвы (иша), то есть отрезок ночи, когда меняется температура дня и наступает прохлада.

Продолж. следует


 

Свежие комментарии

    Архивы

    Your Header Sidebar area is currently empty. Hurry up and add some widgets.