Кораника

Перевод 12-ти сур от Аср — до Нас

Вводная

Предлагаем вашему вниманию совершенно новый перевод Корана на русский язык. Перевод Корана осуществляется с турецкого перевода. Автором перевода на турецкий является Проф. др. богословских наук Абдульазиз Баиндир, который является основателем и директором научно-исследовательского фонда Сулеймания (Стамбул/Турция).

А. Баиндир был первым заместителем муфтия города Стамбул, директором архива «Османских рукописей», а также заведующим кафедрой исламских наук и фикха в теологическом факультете Университета Стамбул. По всем вопросам оригинального турецкого перевода Корана, обращаться к автору А. Баиндиру, а по вопросам перевода Корана на русский, обращайтесь к переводчику – Р. Васипову.

Напоминаем, что перевод Корана делается не с арабского, а с турецкого на русский! Но в любом случае, за основу берется оригинальный арабский текст, поэтому все поправки делаются на основе арабского текста и с согласованием самого автора турецкого перевода Корана.

Данный перевод Корана отличается от ныне существующих, своим методом и содержанием. В переводе ко многим аятам приводятся сноски, которые содержат в себе смысловые значения арабских слов, метод разъяснения аятов другими аятами, цитаты из Библии, как пример единой линии ниспослания, а также достоверные хадисы, соответствующие смыслу аятов Корана. Достоверные хадисы, приводятся в качестве практического материала от Посланника, ибо они являются примером того, как Посланник понимал и исполнял на практике аяты Корана.

Напоминаем, что перевод Корана на турецком сделан по методу «аяты толкуют аяты». Такой метод познания Корана, упрощает понимание аятов и указывает на то, что толкователем Корана является только сам Аллах. Данный перевод на русский язык осуществлен именно по этому методу и принципу.

Кроме этого, перевод сур представлен на официальных сайтах фонда Сулеймания – Фатва и Кораника в рубрике «Перевод Корана». Предлагаем вам линк (https://www.fatva.net/category/перевод-корана-01-01-2020/), пройдя на который вы сможете ознакомиться с переводом сур Корана в электронном формате.

 

 103. Сура Аср

Мекканская сура, состоит из 3-ёх аятов. Название суры происходит от слова «аср», которое проходит в первом аяте и означает век, эпоха, время послеобеденного намаза.

 

«بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ»

Во имя Аллаха,

Милостивого (бесконечно добродетельного),

Милосердного (щедро воздающего)!

«وَالْعَصْرِ»

  1. Клянусь временем!

«إِنَّ الْإِنسَانَ لَفِي خُسْرٍ»

  1. Поистине, человек (находится) в убытке!

«إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ»

  1. Кроме тех, которые уверовали и совершают праведные деяния, и советуют (наставляют) друг другу истину (призывают к Корану) и советуют друг другу терпение!

 

104. Сура Хумаза

Мекканская сура, состоит из 9-ти аятов. Название суры происходит от слова «хумаза», которое проходит в первом аяте и означает сплетник, клеветник, подстрекатель, хулитель, обидчик.

 

«بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ»

Во имя Аллаха,

Милостивого (бесконечно добродетельного),

Милосердного (щедро воздающего)!

«وَيْلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍۙ»

  1. И горе каждому хулителю и клеветнику!

«اَلَّذ۪ي جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُۙ»

  1. Он тот, кто копит состояние и подсчитывает его.

«يَحْسَبُ اَنَّ مَالَهُٓ اَخْلَدَهُۚ»

  1. Он думает, что его богатство спасет его (сделает бессмертным).

«كَلَّا لَيُنْبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِۘ»

  1. Так нет же! Он обязательно будет брошен в хутаму!

«وَمَٓا اَدْرٰيكَ مَا الْحُطَمَةُۜ»

  1. (О, Мухаммед!) И откуда тебе знать, что такое хутама?

«نَارُ اللّٰهِ الْمُوقَدَةُۙ»

  1. Хутама – это разожженный адский огонь Аллаха!

«اَلَّت۪ي تَطَّلِعُ عَلَى الْاَفْـِٔدَةِۜ»

  1. Он такой, что окутывает сердца.

«اِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُؤْصَدَةٌۙ»

  1. Поистине, он (огонь) сомкнется над ними.

«ف۪ي عَمَدٍ مُمَدَّدَةٍ»

  1. (Этот огонь) находится между вытянутыми столбами.

 

105. Сура Филь

Мекканская сура, состоит из 5-ти аятов. Название суры происходит от слова «филь», которое проходит в первом аяте суры и означает слон, но оттого, что в войске были слоны, а перед словом филь стоит артикль (алиф-лям), то можно понимать это и во множественном числе, как слоны.

 

«بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ»

Во имя Аллаха,

Милостивого (бесконечно добродетельного),

Милосердного (щедро воздающего)!

 

«اَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِاَصْحَابِ الْف۪يلِۜ»

  1. (О, Мухаммед!) Разве ты не представил себе, как твой Господь поступил с теми, кто пришел со слонами?

«اَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ ف۪ي تَضْل۪يلٍۙ»

  1. Разве Он не нарушил их планы (по разрушению Каабы)?

«وَاَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا اَبَاب۪يلَۙ»

  1. И (разве) не наслал на них парящие скопления.

«تَرْم۪يهِمْ بِحِجَارَةٍ مِنْ سِجّ۪يلٍۖ»

  1. Из них (этих скоплений) на них падали горящие (вулканические) камни.

«فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَأْكُولٍ»

  1. И Мы превратили их в подобие корки выеденных изнутри растений.

 

106. Сура Курайш

Мекканская сура, состоит из 4-ёх аятов. Название суры происходит от слова «курайш», которое проходит в первом аяте суры и означает курайшиты, то есть происходит от названия большого рода курайшитов, которые в большей части проживали в Мекке.

 

«بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ»

Во имя Аллаха,

Милостивого (бесконечно добродетельного),

Милосердного (щедро воздающего)!

«لِا۪يلَافِ قُرَيْشٍۙ»

  1. За уважительное отношение к курайшитам!

«ا۪يلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَٓاءِ وَالصَّيْفِۚ»

  1. Уважительное отношение, проявленное к ним в торговых походах, летом и зимой!

«فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هٰذَا الْبَيْتِۙ»

  1. И пусть они служат (поклоняются) Господу этого Дома (Каабы).

«اَلَّذ۪ٓي اَطْعَمَهُمْ مِنْ جُوعٍ وَاٰمَنَهُمْ مِنْ خَوْفٍ»

  1. Он – Тот, кто накормил их после голода и избавил их от страха!

 

107. Сура Маун

Мекканская сура, состоит из 7-ми аятов. Название суры происходит от слова «маун», которое проходит в последнем аяте суры и означает отказывать нуждающимся даже в малом пожертвовании, помощи.

 

«بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ»

Во имя Аллаха,

Милостивого (бесконечно добродетельного),

Милосердного (щедро воздающего)!

«اَرَاَيْتَ الَّذ۪ي يُكَذِّبُ بِالدّ۪ينِۜ»

  1. (О, Мухаммед!) Видел ли ты того, кто считает ложью эту религию?

«فَذٰلِكَ الَّذ۪ي يَدُعُّ الْيَت۪يمَۙ»

  1. И это тот, кто прогоняет сироту

«وَلَا يَحُضُّ عَلٰى طَعَامِ الْمِسْك۪ينِۜ»

  1. и не побуждает накормить нуждающегося.

«فَوَيْلٌ لِلْمُصَلّ۪ينَۙ»

  1. И горе тем, совершающим (пятикратный) намаз (которые делают это, чтобы казаться мусульманами)!

«اَلَّذ۪ينَ هُمْ عَنْ صَلَاتِهِمْ سَاهُونَۙ»

  1. Они те, которые пренебрежительно относятся к своим намазам.

«اَلَّذ۪ينَ هُمْ يُرَٓاؤُ۫نَۙ»

  1. Они те, которые делают всё напоказ.

«وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ»

  1. И они отказывают (нуждающимся) даже в малом (пожертвовании)!

 

 

 108. Сура Кавсар

Мекканская сура, состоит из 3-ёх аятов. Название суры происходит от слова «кавсар», которое проходит в первом аяте суры и означает Коран, источник знаний, блага и нечто важное.

 

«بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ»

Во имя Аллаха,

Милостивого (бесконечно добродетельного),

Милосердного (щедро воздающего)!

«إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ»

  1. (О, Мухаммед!) Поистине, Мы дали тебе (нечто важное) Кавсар (Коран)!

«فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ»

  1. И поэтому поклоняйся своему Господу в намазе (исполняй свои обязанности мусульманина) и будь стойким.

«إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ»

  1. Поистине, презренным (забытым) будет тот, кто ненавидит тебя.

 

109. Сура Кяфирун

Мекканская сура, состоит из 6-ти аятов. Название суры происходит от слова «кяфирун», которое проходит в первом аяте. Слово «кяфирун» – это множественное число слова «кяфир», которое означает сознательно отрицать и отвергать истину. 

 

«بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ»

Во имя Аллаха,

Милостивого (бесконечно добродетельного),

Милосердного (щедро воздающего)!

«قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ»

  1. (О, Мухаммед!) Скажи им: «О, отвергающие аяты (кяфиры)!

«لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ»

  1. Я не буду служить тому, чему служите вы (поклоняетесь)!

«وَلَا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ»

  1. И вы не будете служить тому, кому служу я (поклоняюсь)!

«وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَا عَبَدْتُمْ»

  1. И я не из тех, кто будет служить тому, чему служите вы!

«وَلَا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ»

  1. И вы не из тех, кто будет служить тому, кому служу я!

«لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ»

  1. (Поэтому) ваша религиявам, а моямне»!

110. Сура Наср

Мединская сура, состоит из 3-ёх аятов. Название суры происходит от слова «наср», которое проходит в первом аяте и означает помощь и победа

 

«بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ»

Во имя Аллаха,

Милостивого (бесконечно добродетельного),

Милосердного (щедро воздающего)!

«إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ»

  1. (О, Мухаммед!) Когда придет помощь Аллаха и свершится завоевание (Мекки).

«وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا»

  1. И тогда ты увидишь, как люди группами будут входить в религию Аллаха.

«فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ ۚ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا»

  1. И восславь же хвалой своего Господа (который делает всё безупречно) и проси у Него прощения! Поистине, Он принимающий покаяния!

 

111. Сура Масад

Мекканская сура, состоит из 5-ти аятов. Название суры происходит от слова «масад», которое проходит в последнем аяте и означает плетенная веревка из пальмовых волокон.

 

«بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ»

Во имя Аллаха,

Милостивого (бесконечно добродетельного),

Милосердного (щедро воздающего)!

«تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ»

  1. Да отсохнут обе руки Абу Ляхаба! И он высох (и сгинул)!

«مَا أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ»

  1. Ни его богатство, ни его приобретения, не помогли ему!

«سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ»

  1. Он войдет и останется в пламенном огне (навечно).

«وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ»

  1. А его жена будет подносить дрова (в этот огонь).

«فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِنْ مَسَدٍ»

  1. На шее у неё будет плетенная веревка из пальмовых волокон.

 

112. Сура Ихляс

Мекканская сура, состоит из 4-ёх аятов. Название суры происходит от смысла содержания аятов этой суры и означает искренность, очищение веры.

 

«بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ»

Во имя Аллаха,

Милостивого (бесконечно добродетельного),

Милосердного (щедро воздающего)!

 

«قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ»

  1. (О, Мухаммед!) Скажи им: «Он – Аллах Единый!

«ٱللَّهُ الصَّمَدُ»

  1. АллахОн Тот, кто удовлетворяет любые нужды и просьбы (всё нуждается в нем)!

«لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ»

  1. Он никого не родил и не был рожден!

«وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ»

  1. И нет никого равного и подобного Ему!».

 

113. Сура Фаляк

Мединская сура, состоит из 5-ти аятов. Название суры происходит от слова «фаляк», которое проходит в первом аяте суры и означает разделение и рассвет.

 

«بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ»

Во имя Аллаха,

Милостивого (бесконечно добродетельного),

Милосердного (щедро воздающего)!

«قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ»

  1. (О, Мухаммед!) «Скажи им: «Прибегаю к защите Господа, создающего разделением,

«مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ»

  1. от зла того, что создано Им,

«وَمِنْ شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ»

  1. и от зла ночного мрака, когда он наступает,

«وَمِنْ شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ»

  1. и от зла слов, которые рушат отношения (между людьми),

«وَمِنْ شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ»

  1. и от зла завистника, когда он завидует».

 

114. Сура Нас

Мединская сура, состоит из 6-ти аятов. Название суры происходит от слова «нас», которое проходит в аятах суры и означает люди.

 

«بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ»

Во имя Аллаха,

Милостивого (бесконечно добродетельного),

Милосердного (щедро воздающего)!

«قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ»

  1. «(О, Мухаммед!) Скажи им: «Ищу защиты у Господа людей,

«مَلِكِ النَّاسِ»

  1. у Правителя людей,

«إِلَٰهِ النَّاسِ»

  1. у Бога людей,

«مِنْ شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ»

  1. от зла наущающего коварного искусителя (шайтана),

«اَلَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ»

  1. который наущает в грỳди людей (их души, мысли, сознание).

«مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ»

  1. (Он) бывает из джиннов и людей».

Свежие комментарии

    Архивы

    Your Header Sidebar area is currently empty. Hurry up and add some widgets.