Кораника
Особенности опекунства над душевнобольными людьми

Особенности опекунства над душевнобольными людьми

Особенности опекунства над душевнобольными людьми 

Вопрос: Как вы понимаете 5-й аят суры Ниса? 

Ответ: В аятах 2-3, 5-6 суры Ниса говорится о социально незащищенной группе людей в обществе. Аллах повелевает быть сочувственным по отношению к этим людям и проявлять к ним милосердие и сострадание. В эту категорию входят сироты и душевнобольные. Так, Аллах во 2, 3 и 6-ом аятах говорит о сиротах. А в 5-ом о душевнобольных людях. В этих аятах говорится еще об опекунах или благодеятелях (попечителях), которые взяли на себя заботу об этих людях. 

Аллах говорит так: 

«Не отдавайте (помогайте) душевнобольным людям (из) вашего имущества, которое Аллах сделал средством вашего существования. Кормите и одевайте их из него и говорите им доброе слово (относитесь доброжелательно)» (4/5).

То, что в этом аяте говорится о душевнобольных, на это указывает арабское слово «суфаха» (السُّفَهَاء). Это значит, что аят 4/5 не является продолжением темы о сиротах. В аятах (4/2-3, 6), в которых идет речь о сиротах, проходит слово «ятама» (الْيَتَامَى). И еще. Если в слове «суфаха» (душевнобольные) подразумевались бы «ятама» (сироты), тогда Аллах не говорил бы «не отдавайте (помогайте) душевнобольным людям (из) вашего имущества», а сказал бы «(отдавайте) из их имущества». 

Всё это в итоге позволяет понять, что в аяте речь вовсе не о сиротах, а всего лишь о душевнобольных людях, которые находятся под наблюдением опекуна или общества. 

Неверно осмысленный на арабском аят стал основой и для неверных его переводов. К примеру, все русские переводы Корана, а также и некоторые турецкие, переводят «душевнобольных» как «сирот». Так переводит, к примеру, и Ш. Аляутдинов: 

«Не передавайте неразумным [то есть неблагоразумным, неспособным здраво распоряжаться средствами мужчинам, женщинам и детям] их имущество, которое вверено Всевышним в ваши руки [для присмотра, пока те не повзрослеют и не приобретут минимальный жизненный опыт]. Кормите их и одевайте из их же имущества и обращайтесь к ним с благородной, вежливой речью» (4/5) (см.: Ш. Аляутдинов, перевод суры Ниса, http://umma.ru/tafsir/86-sura-4-lan-nisar-zhenshhiny) (25.11.14).

А кроме того, обратите внимание на разъяснения в скобках. Сначало Ш. Аляутдинов предлагает не передавать имущество неблагоразумным, нездравомыслящим и детям, а потом говорит, отдавайте им их имущество, которое было дано вам для присмотра, когда они повзраслеют и наберутся жизненного опыта. Простите, но как могут слабоумные и душевнобольные люди набраться жизненного опыта? Это первое. А второе, это то, что в этом аяте речь идет не о сиротах, чье имущество находится под присмотром их опекунов, а о слабоумных и душевнобольных людях. Это совсем разные категории. Поэтому Аллах и говорит о том, чтобы мы не отдавали своего имущества им, но кормили и одевали таких людей из него…

Также неверно переводит аят и Абдулла Юсуф Али (см. Священный Коран в переводе с комментариями от, Изд. «Медина» за 2007 год). 

Теги: особенности опекунства над душевнобольными людьми. 

Опубликовано 22.12.2014

Свежие комментарии

    Архивы

    Your Header Sidebar area is currently empty. Hurry up and add some widgets.