Кораника
Коран в оригинале и переводе

Коран в оригинале и переводе

Коран в оригинале и переводе 

Вопрос: Является ли чтение Корана однозначным по оригиналу (на арабском) и переводу (скажем, на русском языке) [1]? 

Ответ: В вопросе с языком Корана можно высказаться так.

Коран ниспослан на арабском только потому, что он ниспослан обществу, говорящему на араском языке. У Аллаха есть такое правило: ниспосылать свое Учение и предписания обществу на его языке. Это можно проследить во всей истории ниспослания. Потому и арабы получают его на своем языке.

Аллах говорит так:

«Воистину, Мы ниспослали (Слово, аяты) в виде Корана на арабском языке, чтобы вы могли понять (его)» (12/2).

«Мы направляли (к людям) посланников, которые говорили на языке своего народа, чтобы они приводили им разъяснения. Аллах вводит в заблуждение того, кто пожелает и ведет прямым путем того, кто пожелает. Он могущественный, мудрый» (14/4).

Сегодня Коран переведен на многие языки мира. Это сделано опять же в соответствии с предписанием Аллаха о том, что Коран должен читаться каждым с пониманием и осознанием в полной мере его текста и смысла. А это можно сделать в случае, если предложить его каждому на его родном языке. Понятно, что знающие арабский могут читать его и на арабском.

Понятие «родного языка», как кажется, понятно для всех. Мы лишь подчеркнем, что его можно понять еще и как язык образования. Это имеет место в случае, когда человек рождается в культурной среде одного языка, а образование получает на другом.

См. по теме дополнительно на линках:

http://www.koranika.ru/?p=2991 (на русск.),

http://www.koranika.ru/?p=2714 (на русск.),

http://www.koranika.ru/?p=2648 (на русск.).

Теги: Коран в оригинале и переводе, знающие арабский могут читать его и на арабском.   

Опубликовано 03.01.2014



[1] Вопрос сокращен до его сути.

Для интересующихся приводим его полностью:

Мир вам и милость Всевышнего. Я задавал вам вопрос касательно выполнения намаза на родном языке. Да воздаст вам Всевышний благом вы ответили крайне обстоятельно.

Но у меня в контексте данного ответа вот какой вопрос, получается если мы можем в намазе  читать коран на родном языке то текст оригинала и перевода равны между собой? Заранее спасибо за ответ.

Свежие комментарии

    Архивы

    Your Header Sidebar area is currently empty. Hurry up and add some widgets.