Кораника
Изучение Корана на арабском языке

Изучение Корана на арабском языке

Изучение Корана на арабском языке

Вопрос: Мир вам и милость Творца. Как вы считате, ваша фетва касательно намаза на родном языке не вызовет очередной негатив (споры) в среде мусульман? Ведь все имамы мазхабов говорили о том, что намаз должен совершаться только на арабском языке. 

Ответ: Нет, наша фетва никакого негатива не вызовет. Прежде всего подчеркнем, что в Коране верующий человек призывается Аллахом к уму-разуму. Аллах предлагает человеку воспринимать его Учение разумом, а не пропускать его мимо ушей в виде некоего набора звуков, как это характерно для животных Говорит так:

«Он (Аллах) возложит нечисть на тех (осудит тех), кто не пользуется умом (разумом)» (10/100). 

«Мы сотворили для ада (геенны) много джинов и людей. У них есть сердца, которые не разумеют. Глаза, которые не видят. Уши, которые не слышат. Они подобны животным, но (по сравнению с ними) являются еще более заблудшими. Именно они являются беспечными невеждами» (7/179). 

«Воистину, в райские сады, в которых текут реки, Аллах введет тех, которые уверовали и совершали праведные деяния. А неверующие пользуются (благами) и едят, подобно скоту (животным). Их обителью будет огонь» (47/12). 

Думать и размышлять над Кораном человек  может только на своем родном языке или на языке своего образования. Понимая это, Аллах и посылает посланников общинам, говорящим на их языке. И берет он их прямо из них же самих, этих общин. Ибо «в другом месте» их просто нет! Показателен в этом плане аят (14/4). В данном вопросе этот аят является фундаментальным. Эту мысль Аллах подчеркивает и в аяте: 

«Воистину, Мы ниспослали (Слово, аяты) в виде Корана на арабском языке, чтобы вы могли понять (его)» (12/2). 

«Мы облегчили (ниспослали) его (Коран) на твоем языке для того, чтобы ты обрадовал им богобоязненных людей и предостерег им злостных спорщиков» (19/97).

Если Аллах требует понимать Коран и думать над ним, а это можно сделать только при условиях хорошего знания его языка. То приходится допустить, что люди, не знающие арабский недостаточно, могут воспользоваться Кораном в переводе. Актуальность этой задачи можно видеть и по имеющимся на сегодня переводам Корана на многие языки мира. 

В итоге мы заключаем, что аяты и суры намаза тоже можно читать на языке, на котором понимаешь, что читаешь. А если человек освоит арабский до степени чтения коранических аятов, то может читать и на арабском. Смыл прочитанного может брать из перевода Корана на свой язык. 

В заключение скажем, что во всех вопросах, связанных с Кораном, авторитетом для нас является сам Коран. А что касается мнений относительно его отдельных положений, в том числе и в вопросе о том, на каком языке читать его суры и аяты во время намаза, то он дискутируется и по сей день… 

Теги: изучение Корана на арабском языке, 7/179, 10/100, 12/2, 14/4, 47/12.  

Опубликовано 01.02.2014

Свежие комментарии

    Архивы

    Your Header Sidebar area is currently empty. Hurry up and add some widgets.